Dost na tom, že se
momentálně mám chuť zbít sama. Fuj, ten nadpis mi zase jednou
dal zabrat. V překladu 'Ahoj, po dlouhé době jsem zpátky s dalším
dílem Gramatického okénka'. A tentokrát se budeme věnovat
problému s jedním (ne)vyjmenovaným slovem po B. Upřímně doufám,
že chybu v nadpisu tentokrát nepřehlédl skutečně nikdo. Pokud
ano... No, tohle je ten pravý článek pro vás.
Jak už jsem vám
nepříliš něžně naznačila (jo, já vím, taky mě z toho ještě
pořád bolí oči, nebojte), tentokrát si popovídáme o rozdílech
mezi slůvky 'být' a 'bít' (a slovy z nich odvozeným, přirozeně).
Nejspíš to nebude zrovna dlouhé povídání, ale stejně nastražte
oči a dávejte pozor. Tohle je vážně důležitá věc. Přece
nechcete, aby si o vás lidi mysleli ošklivé věci jen proto, že I
a Y berete jako jedno a totéž, že?
Přemýšlela jsem, jak
vlastně tohle Okénko zorganizovat, aby bylo přehledné a vůbec
mělo smysl. Nic, co mě napadalo, se nějak nezdálo vhodné. Ale
nakonec mě něco napadlo. Takže, vážení, teď vás čekají
dvojice 'být' a 'bít' a slov od nich odvozených. Všechno pěkně
s vysvětlivkami ohledně významu a toho, jak se díky tomu jednomu
obyčejnému písmenku změní...
BÝT a BÍT
Základní
verze, od jejichž významů se víceméně odvíjí i významy všech
slov odvozených.
být
= jednoduše existovat, nacházet se někde a pár dalších
pomocných významů
bít
= mlátit, prostě násilím do něčeho bušit
„Hele,
Patriku, byl jsi taková děvka odjakživa?“
„Ale
no tak, Lukáši, snad se o mě nechceš bít?“
ZBÝT a ZBÍT
zbýt
= zůstat
zbít =
zmlátit
„Patriku,
zbyl kousek buchty, co poslala moje máma, nechceš?“
„Lukáši,
vážně mám teď chuť tě zbít.“
NABÝT
a NABÍT
nabýt = získat, dostat
nabít = opět někoho zmlátit, případně doplnit energii
elektrickému přístroji
„Lehce
nabyl, lehce pozbyl, Paťulko.“
„Lukáši,
nemohl jsi mi připomenout, že si potřebuju nabít telefon?!“
DOBÝT
a DOBÍT
dobýt
= získat, dostat (podobně
jako nabýt)
dobít
= 'domlátit' někoho, případně
(jako u nabít) doplnit energii elektrickému přístroji
„Tvůj
ctitel vážně ví, jak dobýt tvé srdce, co, Patri?“
„DALŠÍ
kliky? Lukáši, ty mě fakt chceš úplně dobít, co?“
Jak jste si možná všimli, varianta I zpravidla značí význam
nějak související s násilím, neboli s aktem mlácení (bití).
(„Lukášek byl bit?“) Varianta s Y naopak značí nějakou
souvislost se získáváním nebo existencí (bytím). („Lukášek
šuká za byt.“)
POZOR!
Varianty s Y se vyznačují jednou zvláštností v budoucím čase.
Zatímco svůj telefon si dobijete, vaši fantasy
hrdinové pevnost nedobyjí, nýbrž DOBUDOU, vy
NABUDETE nějakého dojmu a ZBUDOU/ZBYDOU
vám oči pro pláč. Je to tak trochu chyták, který si prostě
musíte zapamatovat.
No, a to je zase na nějakou dobu všechno. Tak zase někdy!
"Lukášek šuká za byt." mě dostalo. :D Tohle mi nikdy problém nedělalo, na vyjmenovaný slova i celkově gramatiku mám docela hlavu. Díky za to, ať na to dohlížel kdokoliv!
OdpovědětVymazatNo jo, já to mám taky víceméně v oku, ale musím se smířit s tím, že všichni tu kliku nemají. =D
VymazatJá mám momentálně problém, že jak jsem se začala učit rusky a někdo mi předříkal tvrdé souhlásky v ruštině, tak mívám sklony psát y po c, ale naštěstí si vše čtu dvakrát a všimnu si toho :-D...
OdpovědětVymazatTohle mi nikdy problém nedělalo, ale některým lidem ano... Jsem neskutečně ráda, že si to možná přečtou...
Kéž by přečetli. Ale obávám se, že to, co to nejvíc potřebujou, na můj blog asi jen tak nezavítají... =/
VymazatAsi jsem naprosto blbá, ale nikdy jsem nevěděla, kdy použít "zbydou" a kde "zbudou". Nebo je to jedno?
OdpovědětVymazatNo, mělo by to bejt víceméně jedno, i když 'zbudou' je nejspíš užívanější forma. Hlavně když nenapíšeš, že 'zbyjí'... =D
Vymazat