sobota 9. března 2013

Vezměte si sebou...

Poslední dobou jsou Gramatická okénka skoro až podezřele stručná. Abych řekla pravdu, tohle nebude výjimkou. Což ovšem neznamená, že se nebude věnovat poměrně důležité věci. Upřímně, vůbec nevím, proč mě o tom nenapadlo napsat dřív. Až v průběhu minulého týdne mi to najednou došlo, když jsem právě na tuhle chybu někde narazila.


Takže se přiznejte, kdo z vás nezná rozdíl mezi 'sebou' a 's sebou'?

Upřímně doufám, že se vás nehlásí moc. Ale kdyby snad ano, buďte bez obav. Velice rychle to napravíme. Problematika '(s) sebou' je totiž dost možná snazší, než byste mysleli. Následující přehled vám to snad osvětlí.

S SEBOU
Platí převážně pro případy, když si s sebou něco berete, něco s sebou máte, prostě je/bylo/bude to u vás, respektive s vámi. Pokud vám to pomůže, řekněte si v duchu 'beru si to SE MNOU'.
"A to mi jako FAKT chceš říct, Lukáši, že ti máma nedala ani KOUSÍČEK tý bábovky s sebou?"

SEBOU
Se týká především vašeho těla a jeho pohybů, prostě VÁS. Klidně si to přeložte jako 'svou osobou', pokud vám to pomůže. Týká se to všemožného házení sebou, cukání sebou, ale i třeba jistoty sám sebou.
"Patriku, nemel sebou pořád. Jsem z tebe nervní!"

Doufám, že jsme se pochopili. Tak si na to dávejte pozor, pokud jste to zatím nedělali...