pátek 1. března 2013

Kdyby jste si laskavě zapamatovali...

...že 'by jste' NEEXISTUJE, uděláte jednu blogerku velmi šťastnou.
A spolu s ní nejspíš i hromadu lidí, co při hodině češtiny, kdy se tohle probíralo, náhodou poslouchali a zapamatovali si to.

Problém, kterému se v rámci Gramatického okénka budeme věnovat dnes, nepochybně drží jednu z předních pozic v žebříčku nejčastějších chyb nejen v blogosféře, ale i celkově na internetu. Těch, co v příslušné hodině češtiny neposlouchali, je totiž až překvapivě hodně. A nesnažte se mi tvrdit, že naše češtinářka je jediná, která se tím zabývala, moc vás prosím.
Takže se jdeme mrknout na to 'by jste', 'by jsme', by jsem', 'by jsi'...

Řeknu vám to zhruba stejně, jako to řekla naše češtinářka nám. Sice se nejedná o žádnou pomůcku pro lepší zapamatování, ale mně to v hlavě zůstalo. Každopádně je to asi nejobvyklejší důvod, proč většina lidí tyhle patvary používá.
'By jste' totiž vypadá podstatně spisovněji než hovorově znějící 'byste'. Potíž je v tom, že nic jako 'by jste' v češtině neexistuje. Takže to 'byste', co vypadá veskrze špatně, je ve skutečnosti správně.
A nejen to 'byste', samozřejmě.
Máte rádi přehledné seznamy? Tak tady jeden je. Chybné verze a tučně jejich správné ekvivalenty. Bez vysvětlivek a příkladů, myslím, že dnes nebudou nutné.

by jsem - BYCH
by jsi - BYS
by jsme, bysme - BYCHOM
by jste - BYSTE

Platí vždycky, všude, bez výjimek. Dobře, s jednou výjimkou, pokud píšete hovorově, případně tak mluví vaše postavy, 'bysme' odpouštím. Sama ho píšu víc, než je zdrávo.
A samozřejmě, že zmíněné pravidlo neplatí jen pro prosté 'byste', ale taky pro 'abyste' a 'kdybyste'.
No, a to je pro dnešek všechno. Díky za pozornost.